Trích luận án TS. của Quang Can (trang 198-200)
Sự thật và giải pháp cho bất đồng về hệ thống chữ viết Cham
97% học sinh và 98% giáo viên và phụ huynh đồng ý với ATPT. Cả ATTT và ATPT đều được kế thừa từ cùng một nguồn AT Cham. Bộ Giáo dục và cộng đồng đã quyết tiếp tục sử dụng ATPT vào ngày 07/02/2007. Tuy nhiên một vài người vẫn tiếp tục đề cập đến ba vần "chế tạo" và "HS không đọc được văn bản cổ" dù khôn được công chúng để ý.
"The true and solution of the
divergence of Cham writing system. Both the conclusion of authority and
research findings approved the standardized AT. In response to the
request letter by the representatives of Kuala Lumpur conference on 21- 22
September 2006, on The history of Cham language and scripts (Po, 2006b), the Vietnamese
MOET held a conference to solve the problem. On 7th February, 2007 deputy Dang
Huynh Mai presided over the conference at Phanrang-Thap Cham City. Many
teachers, parents, language specialists, showed the manuscripts and
dictionaries that used two syllables blamed for CTCC’s new creations and all
syllable related to the standardization of CTCC. After one-day discussion, they
came to the conclusion that there was nothing new creation in the writing
system in MLTP textbooks, which could be used as they were in the textbooks. If
there were something necessary to be changed, more persuasive research had to
be done. The survey on the divergent issue of Cham community was 97% of
students and 98% of adults happy with current writing system in Cham schooling.
For the desire of
reduction of inconsistencies of Cham language and making a Cham writing message
bearing only one meaning, the concerned authority and CTCC standardized the
language on the goals. During 12 years of implementing pilot and laboratory
Cham classes from 1978 to 1990, being loyal to the purpose of the
standardization, CTCC had standardized 193 issues of orthography (CTCC
Document, 1995). Actually, these were the spelling combinations selected from
the inconsistent uses of the ancient Cham people in AC dictionary. They are not
processed and different from the traditional AT as some protesters thought.
Both traditional AT and standardized AT are including in one source,
traditional AT (CTCC Document, 1995; CTCC Specialist Guide, 2000).
Moreover,
all their reasonable choices were the aspiration of the Cham community,
stakeholders who confirmed that the standardizations in the MLTP textbooks
since 1988 were the standards of orthography. They want to keep the current
writing system used in schools, not the one as used in Manuscript of Royal
Pangduranga 200 years ago. They need effective and relevant means of
communication, not the old and original.
The
conference officially concluded that the writing system in MLTP textbooks was
appropriate and could continue to be used. This announcement opened up a new
development and unification for Cham language in education and in community, though
the divergences in the Cham writing systems were not totally terminated. Some
persons kept on claiming of the creation of two syllables and illiteracy of
Cham students after graduating from MLTP program, although they got no public
attention."
No comments:
Post a Comment